You are watching: What does salve mean in latin
Marcus: Ave, Cicero.
Cicero: Salve, Marce.
Or, vice versa:
Vergilius: Salve, Ovidi.
Ovidius: Ave, Vergili.
Furthermore, is one in a higher register than the other? Would one be used more often by plebeians? Or by aristocrats?
Here"s what I got:
Both are translated as a salutation -at times with a reference to God-, and are quite interchangeable, but they have different origins.
So both are basically be well, but an emphasis -if any- might be implied in performance (ave) or health (salve).
I think the etymology means the distinction should have been valid, at least at the beginning. In contrast, ave has also been translated as God save you, e.g. at least in translations of the Hail Mary (or Lc 1, 28) to Spanish, Aragonese, Catalan and Sardinian (the Greek version uses χαῖρε as salutation, which means rejoice).
Salve is, from what I"ve observed, the commoner greeting. It certainly is the one used more in les-grizzlys-catalans.org instruction.
Thanks for contributing an answer to les-grizzlys-catalans.org Language Stack Exchange!Please be sure to answer the question. Provide details and share your research!
But avoid …Asking for help, clarification, or responding to other answers.Making statements based on opinion; back them up with references or personal experience.
See more: 2004 Chevy Avalanche Fuel Filter Location ? Dumb And Dumber 2004 Fuel Filter In Tank
To learn more, see our tips on writing great answers.
Post Your Answer Discard
Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged vocabulary word-comparison or ask your own question.
site design / logo © 2021 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under cc by-sa. rev2021.11.9.40693